Category Archives: Shakespeare

Shakespeare’s Sonnets

SonnetsQuarto001356

On this date in 1609 Shakespeare’s sonnets were published for the first time.

Frye in “How True a Twain”:

What one misses in Shakespeare’s sonnets, perhaps, is what we find so abundantly in the plays that it seems to be Shakespeare’s outstanding characteristic.  This is the sense of human proportion of the concrete situation in which all passion is, however tragically, farcically, or romantically, spent.  If the sonnets were new to us, we should expect Shakespeare to remain on the human middle ground of Sonnets 21 and 130; neither the quasi-religious language of 146 nor the prophetic vision of 129 seems typical of him.  Here again we must think of the traditions of the genre he was using.  The human middle ground is the area of Ovid, but the courtly love tradition, founded as it was on a “moralized” adaptation of Ovid, was committed to a psychological quest that sought to explore the utmost limits of consciousness and desire.  It is this tradition of which Shakespeare’s sonnets are the definitive summing-up.  They are a poetic realization of the whole range of love in the Western world, from the idealism of Petrarch to the ironic frustration of Proust.  If his great predecessor tells us all we need to know of the art of love, Shakespeare has told us more than we can ever fully understand of its nature.  He may not have unlocked his heart in the sonnets, but the sonnets can unlock doors in our minds, and show us that poetry can be something more than a mighty maze of walks without a plan.  From the plays alone we get an impression of an inscrutable Shakespeare, Matthew Arnold’s sphinx, who poses riddles and will not answer them, who merely smiles and sits still.  It is a call to mental adventure to find in the sonnets the authority of Shakespeare behind the conception of poetry as a marriage of Eros and Psyche, an identity of a genius that outlives time and a soul that feeds on death. (Fables of Identity, 105-6)

Bryan Ferry‘s musical adaptation of Sonnet 18 after the jump.

Continue reading

William Shakespeare

SANDERS2s

Today is traditionally regarded as Shakespeare‘s birthday (1564 -1616).

Frye didn’t live to see the discovery of the Sanders portrait, above, but did mischievously observe of the Droeshout engraving (by way of dismissing the significance of biography as any sort of key to interpretation) that it is the portrait of a man “who is clearly an idiot.”

Frye has so much to say about Shakespeare that just about any number of quotes would do here.  I was lucky enough to be among the last generation of students to take Frye’s undergraduate Shakespeare course, and I remember very well the thrill it gave me to hear him say things like this:

In every play Shakespeare wrote, the hero or central character is the theatre itself.  His characters are so vivid that we often think of them as detachable from the play, like real people.  So such questions as, “is Falstaff really a coward?” have been discussed since the eighteenth century.  But if we ask what Falstaff is, the answer is that he isn’t: he’s a character in a play, has no existence outside that play, and what is real about him is his function in the play.  He has a variety of such functions — vice, braggart parasite, jester — and one of the things he has to do is certainly to behave at times like a stage coward.  But Falstaff, like the actor who plays him, is only what he appears to be; and what he really really is, even if he could exist, wouldn’t exist. (On Shakespeare, 4)

A clip from Peter Brook‘s great film adaptation of King Lear after the jump.

Continue reading

Frye’s Valentines

valentines_day

Here are some Valentine references culled from various sources.

[A verse to an unknown lover]

BE MY ♥

I will be your valentine.
Will you be my concubine?
On ambrosia let us dine,
With a glass of sparkling wine.
Let us now our limbs entwine.
I’ll be prone and you supine,
So our two hearts will align.
You’ll be mine, and I’ll be thine.
Cupid’s arrow is our sign
In our lover’s sacred shrine.
The world will never us malign:
Lover, you are all divine.

Just kidding.

– – –

Continue reading

Shakespeare, Frye & Ideology

SANDERS2s

The “Sanders portrait,” the “Canadian” Shakespeare unveiled in 2001, purportedly painted from life in 1603.

Russell’s post on Greene and Shakespeare raises a number of questions about the relation between literature and ideology — a subject that has always been at the centre of literary criticism and shows no sign of going away.

Frye, in a display of irreverence as cheeky as Greene’s, famously observed (referring both to the relatively thin biography and the posthumously published Droeshout portrait) that we have very little hard data about Shakespeare: a few signatures, a handful of addresses, “and the portrait of a man who is clearly an idiot.”  As Russell points out, Frye is always able to make a distinction between the “man” (who may possess idiotic personal qualities and even more idiotic ideological views) and the “writer.” For current critical theory and practice, this must seem an indefensible position.  How is it possible for anyone to produce work independent of their all-encompassing social conditioning and the prejudices it spawns?

For Frye, the answer begins with the fact that literature possesses both “autonomy” and an “authority” unique to it.  Literary archetypes — whose universality can be discerned by the widest possible inductive survey of literature throughout history and across cultures — are expressive of imaginative constants and primary existential concerns.  Moreover, the context is fundamentally different.  Language in its everyday social function is “work”: expressing beliefs, necessities, truths, and so on.  Literary structures, on the other hand, are, in their imaginatively recreational function, “play”: they “exist for their own sake” and provide no requirement of belief or claim to truth.   Ideology, in short, compels; literature invites.  And upon that distinction everything follows, including the fact that the writer (like, say,  T.S. Eliot, about whom Frye directly addresses this very issue) may be consciously pushing a personal ideological agenda from which the literature itself displays a stubbornly independent purpose.  This is why literature is potentially “visionary”: it provides us with a clarified sense of what we want and who we would like to be without providing any compulsory program of action or belief.  Literature as recreation merely provides the opportunity for re-creation; it does not and cannot compel it.  What we choose to do in response to the existentially concerned but still aesthetic experience of literature is always entirely up to us, including (as we know all too well) doing absolutely nothing at all.

Frye more or less takes up these issues in the opening pages of the Introduction to On Shakespeare.  In fact, here is the complete second paragraph of that Introduction:

We have to keep the historical Shakespeare always present in our minds to prevent us from trying to kidnap him into our own cultural orbit, which is different from but quite as narrow as that of Shakespeare’s first audiences.   For instance, we get obsessed by the notion of using words to manipulate people and events, of the importance of saying things. If we were Shakespeare, we may feel, we wouldn’t write an anti-Semitic play like The Merchant of Venice, or a sexist play like The Taming of the Shrew, or a knockabout farce like The Merry Wives of Windsor, or a brutal melodrama like Titus Andronicus. That is, we’d have used the drama for higher and nobler purposes. One of the first points to get clear about Shakespeare is that he didn’t use the drama for anything: he entered into its conditions as they were then, and accepted them totally. That fact has everything to do with his rank as a poet now.  (On Shakespeare, 1-2)

So what does Shakespeare’s “rank as a poet” really amount to?  It may be summed up by the fact that he does not ever subordinate the autonomy and authority of his art to any external consideration: “all the world’s a stage” is not just a clever conceit in Shakespeare, it is a radical metaphor of his imaginative worldview. As Frye puts it, “In every play Shakespeare wrote, the hero or central character is the theatre itself” (OS 4). He may reflect the beliefs, biases, anxieties and prejudices of his time in a way his audience might recognize and even approve of, but he doesn’t promote them.  The Merchant of Venice is nowhere close to reducible to the anti-Semitism it conjures; The Taming of the Shrew overturns the complacent sexism it renders; The Merry Wives of Windsor unexpectedly offers up a more egalitarian and tolerant vision of society once the knockabout farce has played itself out; and Titus Andronicus proves to be a powerful meditation upon the grisly absurdity of the human capacity for cruelty. Why? Because Shakespeare allows his plays to play without ever feeling the necessity of putting them to work in the name of some ideology, however noble or well-intentioned it may otherwise claim to be.

Shakespeare the Establishment Conformist, or The Virtue of Disloyalty: Northrop Frye and Graham Greene (3)

417px-Cobbe_portrait_of_Shakespeare

The “Cobbe portrait,” allegedly a newly-identified image of Shakespeare fully decked out in establishment conformist finery

In an earlier post, I compared Northrop Frye’s and Graham Greene’s readings of Henry James.  Greene’s criticism often seems eccentric, a product of the same obsessions that drive his fiction.  His discussion of Shakespeare is as distinctive as his essays on James.  In 1969, Greene received the Hamburg Shakespeare Prize, endowed by an Anglophile German, and awarded to British citizens for artistic achievement.  He marked the occasion with an address entitled “The Virtue of Disloyalty” which begins,

Surely if there is one supreme poet of conservatism, of what we now call the Establishment, it is Shakespeare. . . .  If there is one word which chimes through Shakespeare’s early plays it is the word “peace.”  In times of political trouble the Establishment always appeals to this ideal of peace. . . .  Peace as a nostalgia for a lost past: peace which Shakespeare associated like a retired colonial governor with firm administration.

In what follows, two of Greene’s major obsessions, Roman Catholicism and betrayal, coalesce in a discussion which, however inadequate as Shakespeare criticism, reveals much about Greene’s view of the writer’s role in society.  One should bear in mind that the speech was given during the Cold War, at a time when Russian dissident writers were much in the minds of people in the west, and that it was given to a German audience, about twenty-five years after the end of the second world war.

Greene is deliberately provocative in the sardonic manner in which he discusses the great national poet after whom the prize was named.  “There are moments,” he says, “when we revolt against this bourgeois poet on his way to the house at Stratford and his coat of arms, and we sometimes tire even of the great tragedies, where the marvellous beauty of the verse takes away the sting and the last lines heal all, with right supremacy re-established by Fortinbras, Malcolm and Octavius Caesar.”  Greene then continues:

Of course he is the greatest of poets, but we who live in times just as troubled as his, times full of the deaths of tyrants, a time of secret agents, assassinations and plots and torture chambers, sometimes feel ourselves more at home with the sulphurous anger of Dante, the self-disgust of Baudelaire and the blasphemies of Villon, poets who dared to reveal themselves whatever the danger, and the danger was very real.

Shakespeare does not, for Greene, belong in the company of Russians such as Pasternak and Solzhenitsyn, though, anticipating recent postcolonial critics, he detects a note of rebellious outrage in Caliban’s speech “You taught me language; and my profit on’t / Is, I know how to curse.”

Greene then goes on to contrast Shakespeare, “the great poet of the Establishment,” with the brilliant but minor poet and Jesuit martyr Robert Southwell.  If only Shakespeare had shared Southwell’s disloyalty, Greene says, “we could have loved him better as a man.”  The remainder of the short essay argues that the writer should be opposed to the State, acting as a devil’s advocate in the face of official efforts at scapegoating.  The writer should always be counter-cultural, “a Protestant in a Catholic society, a Catholic in a Protestant one.”  The writer should be ready to change sides at a moment’s notice, for “He stands for the victims, and the victims change.”  This does not mean that the writer is a propagandist, but rather someone who enlarges the bounds of sympathy, “making the work of the State a degree more difficult.”  Greene concludes, perhaps to the discomfort of some in his audience – apparently the lecture was received enthusiastically by the students who were present – by presenting, as his final example of the virtue of disloyalty the German theologian Dietrich Bonhoeffer, who “chose to be hanged like our English poet Southwell.  He is a greater hero for the writer than Shakespeare.”

Continue reading