Category Archives: Archetype

The Mikado

httpv://www.youtube.com/watch?v=rP2qJXT3olM

The closing sequence of Mike Leigh’s masterpiece, Topsy-Turvy, about the writing, development and first performance of The Mikado, including the beautiful “The Sun Whose Rays Are All Ablaze”

Gilbert and Sullivan’s The Mikado premiered on this date in 1885.

Frye in one of those extraordinary lucid moments that send a shiver up the spine:

The element of play is the barrier that separates art from savagery, and playing at human sacrifice seems to be an important theme of ironic comedy.  Even in laughter itself some kind of deliverance from the unpleasant, even the horrible, seems to be important.  We notice this particularly in all forms of art in which a large number of auditors are simultaneously present, as in drama and, still more obviously, in games.  We notice too that playing at sacrifice has nothing to do with any historical descent from sacrificial ritual, such as been suggested for Old Comedy.  All the features of such ritual, the king’s son, the mimic death, the executioner, the substituted victim, are far more explicit in Gilbert and Sullivan’s Mikado than they are in Aristophanes. (CW 21, 162)

“Three Little Maids from School” after the jump.

Continue reading

The Descent of Jewish Humour

httpv://www.youtube.com/watch?v=OqWlmqOJeME

Larry David of Curb Your Enthusiasm, in a moment clearly descended from the “badkhn” tradition, takes the stage at a Bat Mitzvah as part of a botched effort at score-settling

According to UC Berkley professor Mel Gordon, sardonic Jewish humor emerged from a pogrom in the Ukraine lasting from 1648 to 1651. Jewish elders determined that the massacre was God’s punishment, and so outlawed traditionally raucous shtetl entertainers to encourage communal piety. There was however one exception, the badkhn, who was regarded as a cruel truth-teller rather than a frivolous mirth-maker.

From the Jerusalem Post:

The badkhn was a staple in East European Jewish life for three centuries, mocking brides and grooms at their weddings. He also was in charge of Purim spiels in shtetl society.

His humor was biting, even vicious. He would tell a bride she was ugly, make jokes about the groom’s dead mother and round things off by belittling the guests for giving such worthless gifts. Much of the badkhn’s humor was grotesque, even scatological.

“They would talk about drooping breasts, big butts, small penises,” Gordon said. “We know a lot about them because they were always suing each other about who could tell which fart joke on which side of Grodno.”

It’s that same self-deprecating tone that characterizes the Yiddish-inflected Jewish jokes of the 20th century, Gordon points out. Who is the surly Jewish deli waiter of Henny Youngman fame if not a badkhn, making wisecracks at the customer’s expense? . . .

And that’s how the badkhn became the only Jewish comic permitted in the shtetls, Gordon says, and how his particular brand of sarcastic, bleak humor set the tone for what we know today as Jewish comedy. Before the 1660s, the badkhn was the least popular Jewish entertainer – now he was the sole survivor.

“Jewish humor used to be the same as that of the host country,” Gordon said. “Now it began to deviate from mainstream European humor. It became more aggressive, meaner. All of Jewish humor changed.”

The badkhn’s role was secure from the 1660s to the 1890s and the beginning of the great Jewish migration to America and to the larger cities of Russia and Ukraine.

This character is recognizable in Frye’s account of the “churl” in Anatomy‘s Theory of Myths“:

Such a character [the churlish plain dealer] is appropriate when the tone is ironic enough to get the audience confused about the sense of the social norm: he corresponds roughly to the chorus in a tragedy, which is there for a similar reason. When the tone darkens from the ironic to the bitter, the plain dealer may become a malcontent or railer, who is morally superior to his society…but who may also be to motivated by envy to be much more than another aspect of his society’s evil… (CW 22, 164)

Femmes Fatales

httpv://www.youtube.com/watch?v=WGFer3-Aguw

Lana Turner in The Postman Always Rings Twice, 1946

“It was a blonde.  A blonde to make a bishop kick a hole in a stained glass window.” Raymond Chandler, Farewell, My Lovely

Kevin Nance has an article on the apparent disappearance of the femme fatale from the movies.  An excerpt:

She’s in trouble, she says, and needs his help. He hesitates a second while his brain tries to work. Whatever her problem is — something about her husband working her over, the sick bastard — she can take care of herself, from the looks of her. But hello, the looks of her: those long legs, those tremulous lips, those wounded eyes. This dame isn’t in trouble, she is trouble, his brain shouts — but those eyes, those eyes. He’s way past listening to his brain. The only sound he can hear is her voice, whispering that she needs him, wants him, can’t live without him. And if his brain turns out to be right, if she ends up dragging him down into depravity, madness and murder, well, tough. If there was ever a thing worth going straight to hell for, she’s it.

Or was. In the restless middle of the 20th century, the femme fatale, the dark queen of film noir, jolted the silver screen with an electric sexuality and lethal cunning it had never seen before. She smoldered, she coveted, she hated, she schemed and, above all, she manipulated the men in her life — alternately offering and withholding the promise of love and a mind-blowing screw, playing the poor saps like puppets as the moment required. Along the way, she provided a group of gifted, intrepid Hollywood actresses a chance to shine in a way few of their rivals ever did or could, which is to say darkly: Barbara Stanwyck in Double Indemnity (1944), Lana Turner in The Postman Always Rings Twice (1946), Rita Hayworth in Gilda (1946) andThe Lady from Shanghai (1947), Jane Greer in Out of the Past (1947) — unforgettable performances all, in every case a career zenith.

Frye in Words with Power:

Romantic and later poets are also preoccupied with femme fatale figures: Medusa in Shelley and Salome in Oscar Wilde and elsewhere, the latter holding the severed heard of John the Baptist, dramatize their castrating proclivities.  Keats’s La Belle Dame sans Merci, which takes its title, though not its theme, from a fairly harmless medieval poem, presents us with an inferno of damned lovers in the setting of a bleak landscape of exhausted fertility.  The dark and gigantic females in Baudelaire assimilate the figure to the vast unconsciousness of the natural environment.

Gerard de Nerval’s poem Horus takes us back to Graves’s mythological context: the goddess Isis, finding herself in bed with an old king, flings away from him and goes to look for a younger partner. As we should expect, the femme fatale is sometimes associated with Eve after the fall: such an association turns up in Valery’s long poem Ebauche d’un serpent (it is also one of the strands in the complex weave of La jeune Parque). Once again, it will not do to write these off as individual psychological quirks of misogyny. (CW 26, 192)

And, because it’s Lou Reed‘s birthday today, his “Femme Fatale” (with The Velvet Underground and Nico) after the jump.

Continue reading

Zero Mostel and Tricky Slaves

httpv://www.youtube.com/watch?v=QPds0-hZ1tM

New Comedy in a nutshell — including a brother and sister kidnapped in infancy by pirates — from A Funny Thing Happened on the Way to the Forum.  This clip includes Mostel as Pseudolus (right), Jack Gilford as Hysterium (left) and Buster Keaton (centre) as Erroneous.  (Michael Hordern makes a brief appearance as Senex.)

Today is the great comic actor Zero Mostel‘s birthday (1915-1977). His performance as Pseudolus in Richard Lester’s 1966 film adaptation of Stephen Sondheim’s A Funny Thing Happened on the Way to the Forum nicely represents the eiron character Frye in Anatomy calls the “tricky slave.” Then again, the plot of A Funny Thing is a playbook for the formulaic conventions of New Comedy, to the extent that two of the characters bear the names of the types Frye identifies them by: Senex and Miles Gloriosus.

From the “The Mythos of Spring” section of “Archetypal Criticism: Theory of Myths”:

Another central eiron figure is the type entrusted with hatching the schemes which bring about the hero’s victory.  This character in Roman comedy is almost always a tricky slave (dolosus servus). . . . The vice, to give him that name, is very useful to a comic dramatist because he acts from pure love of mischief, and he can set a comic action going with the minimum of motivation. . . One of the tricky slaves in Plautus, in a soliloquy, boasts that he is the architectus of the comic action: such a character carries out the will of the author to reach a happy ending.  He is in fact the spirit of comedy itself. . . . (CW 22, 161)

Tennessee Williams

httpv://www.youtube.com/watch?v=o_lToyPAUyE

Blanche meets Stanley in A Streetcar Named Desire

Tennessee Williams died on this date in 1983 (born 1911).

Frye in The Educated Imagination cites Williams in his account of recurring archetypes in popular literature:

You notice that popular literature, the kind of stories that are read for relaxation, is always very highly conventionalized.  If you pick up a detective story, you may not know until the last page who done it, but you always know before you start reading exactly the kind of thing that’s going to happen.  If you read the fiction in women’s magazines, you read the story of Cinderella over and over again.  If you read Westerns, you’re reading a development of the pastoral convention, which turns up in writers of all ages, including Shakespeare.  It’s the same with characterization.  The tricky or boastful gods of ancient myths and primitive folk tales are characters of the same kind that turn up in Faulkner or Tennessee Williams. (CW 21, 449)

More Frye on Bruno

Bruno makes appearances throughout Frye’s work, beginning with his students essays in the 1930s.  His most extensive commentary on Bruno is in “Cycle and Apocalypse in Finnegans Wake.”  Here’s a selection from that essay.

As literary masters, the Italians predominate in Joyce over all other non-English influences. Joyce’s great debt to Dante, at every stage of his career, has been fully documented in a book-length study, and he owed much to other Italian writers, including Gabriele D’Annunzio, who cannot be considered here. But Finnegans Wake is dominated by two Italians not previously represented to any extent in English literature. One is Giambattista Vico, whom Joyce did much to make a major influence in our intellectual traditions ever since. The other is Giordano Bruno of Nola, in whom no previous writer in English except Coleridge seems to have been much interested, although he lived in England for a time and dedicated his two best-known books to Sir Philip Sidney.

During the years when Joyce was working on Finnegans Wake, publishing fragments of it from time to time under the heading of Work in Progress, a group of his disciples brought out a volume of essays with the eminently off-putting title of Our Exagmination Round His Factification for Incamination of Work in Progress. The first of these essays, by the disciple whose name is by far the best known today, Samuel Beckett, was on Joyce’s debt to Italian writers, more especially Vico. Despite Beckett’s expertise in Italian—all his major work reflects a masterly command of Dante—the essay is very inconclusive, mainly, I imagine, because the entire structure of Finnegans Wake was not yet visible, and the essays were designed to point to something about to emerge and not to expound on something already there. However, since then every commentary has been largely based on Joyce’s use of Vico’s cyclical conception of history.

Vico thinks of history as the repetition of a cycle that passes through four main phases: a mythical or poetic period, an age of the gods; then an aristocratic period dominated by heroes and heraldic crests; then a demotic period; and finally a ricorso, or return to chaos followed by the beginning of another cycle. Vico traces these four periods through the Classical age to the fall of the Roman Empire, and speaks of a new cycle beginning in the medieval period. In the twentieth century Spengler worked out a similar vision of history, although he uses the metaphor of organisms rather than cycles. Spengler influenced Yeats to some degree, but not Joyce. The first section of Finnegans Wake, covering the first eight chapters, deals with the mythical or poetic period of legend and myths of gods; the second section, in four chapters, with the aristocratic phase; the third, also in four chapters, with the demotic phase; and the final or seventeenth chapter with the ricorso. The book ends in the middle of a sentence which is completed by the opening words of the first page, thus dramatizing the cycle as vividly as words can well do.

In contrast, there seems relatively little concrete documentation for the influence of Bruno of Nola, and one of the most useful commentaries, which has Vico all over the place, does not even list Bruno in the index. Yet Bruno was an early influence, coming to Joyce’s attention before his growing trouble with his eyesight forced him to become increasingly dependent on the help of others for his reading. In his early pamphlet, “The Day of the Rabblement,” he alludes to Bruno as “the Nolan,” clearly with some pleasure in concealing the name of a dangerous heretic under a common Irish one. What the Nolan said, according to Joyce, was that no one can be a lover of the true and good without abhorring the multitude, which suggests that the immature Joyce, looking for security in a world where his genius was not yet recognized, found some reassurance in Bruno’s habitual arrogance of tone. Bruno’s “heresy,” evidently, seemed to Joyce less an attack on or repudiation of Catholic doctrines than the isolating of himself from the church through a justified spiritual pride—the same heresy he ascribes to Stephen in the Portrait. As far as Bruno’s ideas were concerned, Joyce was less interested in the plurality of worlds, which so horrified Bruno’s contemporaries, and concentrates on a principle largely derived by Bruno from Nicholas of Cusa, who was not only orthodox but a cardinal, the principle of polarity. Joyce tells Harriet Shaw Weaver in a letter that Bruno’s philosophy “is a kind of dualism—every power in nature must evolve an opposite in order to realize itself and opposition brings reunion.” Most writers would be more likely to speak of Hegel in such a connection, but that is not the kind of source one looks for in Joyce. In the compulsory period of his education Joyce acquired some knowledge of the Aristotelian philosophical tradition, and learned very early the numbing effect of an allusion to St. Thomas Aquinas. But there is little evidence that the mature Joyce read technical philosophy with any patience or persistence—not even Heraclitus, who could have given him most of what he needed of the philosophy of polarity in a couple of aphorisms.

In a later letter to Harriet Weaver, Joyce says, referring to both Vico and Bruno: “I would not pay overmuch attention to these theories, beyond using them for all they are worth.” That is, cyclical theories of history and philosophies of polarity were not doctrines he wished to expound, the language of Finnegans Wake being clearly useless for expounding anything, but structural principles for the book.

Patricia Highsmith

httpv://www.youtube.com/watch?v=AxaIV897PkQ

The trailer for Patricia Highsmith’s Ripley’s Game

On this date in 1995 Patricia Highsmith died (born 1921).

From Frye’s 1950 diary:

The thriller is quite a suggestive form actually: it’s the opposite of the detective story, where we get the smug primitive identification with the group & see the individual marked down by a process of hocus-pocus.  In the thriller we’re identified rather with the fugitive from society.  The archetype of all thrillers is The Pilgrim’s Progress, where the refugee from the city of destruction is hounded on by a nameless fear, & has to do battle with various members of its police force like Apollyon.  (CW 8, 343)

Thespis

httpv://www.youtube.com/watch?v=ZYEu8l6Q5RI

The opening of Aeschylus’ Prometheus Bound (ca. 455 BCE), performed in the original Greek

On this date in 534 BCE Thespis of Acaria became the first actor to portray a character onstage.

Frye in “The Language of Poetry” refers James Frazer’s The Golden Bough to the primitive and popular element of ritual in drama:

The work of the Classical scholars who have followed Frazer’s lead has produced a general theory of the spectacular or ritual content of Greek drama.  But if the ritual pattern is in the plays, the critic need not take sides in the quite separate historical controversy over the ritual origin of Greek drama.  It is on the other hand a matter of simple observation that the action of Iphigenia in Tauris, for example, is concerned with human sacrifice.  Ritual, as the content of action, and more particularly of dramatic action, is something continuously latent in the order of words, and is quite independent of direct influence.  Rituals of human sacrifice were not common in Victorian England, but the instant Victorian drama becomes primitive and popular, as it does in The Mikado, back comes all Frazer’s apparatus, the king’s son, the mock sacrifice, the analogy with the Sacea, and the rest of it.  It comes back because it is still the primitive and popular way of holding an audience’s attention, and the experienced dramatist knows it. (CW 21, 220)

Madonna

httpv://www.youtube.com/watch?v=12wP5W2R0wY

Madonna at her peak with 1989’s “Express Yourself”

Today is Madonna‘s birthday (born 1959).

This entire video is starkly based (as much of the best popular culture is) upon the archetypes of descent (or katabasis) and ascent.  Here’s Frye on katabasis in Frye Unbuttoned:

To descend is to pass through the chattering, yelling, gibbering world of the demons of repression to the quiet spirit below.  As Eliot says, contradicting the Sybill, it not easy to go all the way down.  To reascend is to bind the squalling demons into a unified creative power. (157)

Madonna, in this instance, seems to be cavorting at the top of the chain of being and undermining male authority with her unabashed sexuality, while also waiting for a beleaguered lover to find his way up to her, leaving a hellish world of darkness and violence behind.  Note that the declared intent of the song is not merely to encourage women to express themselves, but to insist that men do the same in order to secure a fully requited love.  This video arguably marks the dawn of Third Wave feminism as a force in popular culture: sex positive and confidently empowered.

I couldn’t find the identical video with the superior electronic remix of the song, but you can listen to it after the jump.

Continue reading

Bloomsday

httpv://www.youtube.com/watch?v=jGfjiT0IRxo

The last lines of Ulysses.  Molly Bloom: “Yes”

June 16th, 1904, is the day the events of James Joyce’s Ulysses occur: Bloomsday.  It is also the day that Joyce and his future wife, Nora Barnacle, had their first, well, date.  Christopher Hitchens has called Ulysses the greatest literary work ever inspired by a handjob.

Frye puts it this way:

An association is implied between Stephen and Icarus, and in some respects Ulysses is a version of the fall of Icarus.  Stephen, an intellectual of the type usually described as in the clouds or up in the air, comes back to Dublin and in his contact with Bloom meets a new kind of father, neither his spiritual nor his physical father but Everyman, the man of earth and common humanity, who is yet isolated enough from his society to be individual too, an Israel as well as an Adam.  Stephen approaches this communion with a certain amount of shuddering and distate, but the descent to the earth is clearly necessary for him.  Traditionally, however, the earth is Mother Earth, and what we are left with is a female monologue of a being at once maternal, marital, and meretricious, who enfolds a vast number of lovers, including Bloom and possibly Stephen, and yet is narcist too, in a state of self-absorption which absorbs the lover.  Marion Bloom is a Penelope who embraces all her suitors as well as her husband, and whose sexual versatility seems much the same thing as the weaving of her never-finished web–the web being also one of Blake’s symbols for female sexuality.  The drowsy spinning of the earth, absorbed in its own cyclical movement, constantly affirming but never forming, is what Marion sinks into, taking the whole book with her.  (“Quest and Cycle in Finnegans Wake,” CW 29, 110)