Category Archives: Bob Denham

Religious Knowledge, Lecture 17

genesis

“…a blend of the tragic, comic and satiric”

Lecture 17. February 10, 1948

To understand Job, you must see that the book is a blend of tragic, comic and satiric.  All great drama is a blend of these three.  The satiric tone is a blend of the moral and the humorous.  Pure humor is not satire; pure denunciation is not satire.

Satire is a detachment from evil; it brings out its wrongness and ridiculousness.  You can’t find anything more detached from evil than God; therefore, there are some aspects of the sardonic in God, or the gods.  This is inescapable in any serious religion.  Wrath is the reaction of good when confronted with evil, and wrath is the opposite of irritation.  God is incapable of irritation, which is a personal egocentric thing which desires to triumph over and score off someone.  Wrath is impersonal, detached.

God speaks in the tones of the wrath of the sardonic.  Yet these tones are different from Job’s friends who approach him with elaborate friendliness and politeness.  They talk in vague, general terms about the goodness of good and the badness of evil.

Then their approach sharpens; the reproaches come clearer to a point of open antagonism.  They are trying to hint that Job had better “‘get right” with God.  They are trying to interpret their own sense of the wrath of God, of man in an evil state.  But Job insists that he’s done nothing wrong.  The friends become irritated; they want to score him off.  Job tries to score them off, too.  All agree there must be some justice somewhere.  Only Job’s wife suggests something else: curse God and die.  At the end, God curiously enough seems of the same opinion.  Man searches for a God equal to him.  God feels the same way; he wants a man equal to him.

The dialogue breaks down into a deadlock.  If Job has done nothing wrong, then nothing makes sense.  His friends are pious Jews thinking in terms of the Hebrew law, the best of the Pharisaic mind that Jesus condemns.  They try to interpret God’s design in terms of the law.  Job comes to the discovery that rain falls on the just and unjust alike; the sun shines upon evil and good alike.

Job, his three friends, and Elihu are all under the same cloud.  The breakdown point is that there is no revelation of God to Man.  All seems to be mystery. The collapse is tragedy and satire, not comedy.

Tragedy and satire are inseparable.  There is an ironic kernel in all Shakespeare tragedies.  Hamlet’s death is a tragedy, yet it takes place after a muddled attempt at revenge.  Horatio must tell that Hamlet has been a damn fool.  In Othello’s last speech he is trying to cheer himself up and rescue some fragment of dignity.  It is not that he realized what a fool he has been, but what a fool he is.  In Antony and Cleopatra, the Antony who held the stage in Julius Caesar, the demagogue, in this play is crowded right off the stage by Cleo.  She has him killed off in Act IV and has the fifth act to herself.  She puts on a good show, but the irony is that it is a good show.  Octavius comes in at the end of her show and says, “Oh yes, I heard she was doing some research on a painless way to die.”   The hanging of Cordelia, in Lear, blasts any theory that there is a moral order in tragedy.

The point of tragedy is not punishment, but that the hero fell, whether he deserved it or not. That is the irony.

The author of the Book of Job is not trying to clear God’s name, as Milton was.  There is no self-defensive, aggressive tone as in Milton’s God.  At the end, God speaks with what seems colossal impudence. He feels he has a right to condemn Job, in a sense, for feeling that he is righteous in his own eyes.  The reader has the curious feeling that God has done something wrong, in view of the prologue.

Continue reading

“Hunch”

ei

Joe’s post on abduction as hunch reminds me of how often Frye uses the word “hunch.”  It doesn’t appear in Fearful Symmetry or Anatomy of Criticism, but in The Educated Imagination there are two apposite passages:

Imagination is certainly essential to science, applied or pure. Without a constructive power in the mind to make models of experience, get hunches and follow them out, play freely around with hypotheses, and so forth, no scientist could get anywhere. But all imaginative effort in practical fields has to meet the test of practicability, otherwise it’s discarded. The imagination in literature has no such test to meet. You don’t relate it directly to life or reality: you relate works of literature, as we’ve said earlier, to each other. Whatever value there is in studying literature, cultural or practical, comes from the total body of our reading, the castle of words we’ve built, and keep adding new wings to all the time.  (CW 21, 470)

You can’t distinguish the arts from the sciences by the mental processes the people in them use: they both operate on a mixture of hunch and common sense. A highly developed science and a highly developed art are very close together, psychologically and otherwise. (CW 21, 442)

In his notebooks Frye repeatedly writes about his hunches: I count 158 instances of the word strung out over the eight volumes.

Northrop Frye on Medicine: A Talk to the Doctors at Moncton City Hospital

fp-logo

We are showcasing another paper being added to the Frye Festival Section in our Journal section. This one is by Bob Denham and was delivered at the Frye Festival in April, 2004.  It can be found in the Archive here.

Northrop Frye Literary Festival, Moncton, NB, April 2004

It is difficult to imagine a body of accomplishments larger than those of the man who is honored by having his name attached to this festival.  His preeminence as a literary theorist, his labors on behalf of Canadian culture, his devoted work as a public servant, his achievements as a teacher at Victoria College for more than sixty years, and of course the massive body of writing that has instructed and delighted us for almost seventy‑five years now—these achievements have been well documented.  The written responses to his work—the books and essays and reviews occasioned by his own eloquent prose—require a fairly thick volume just to record, and they have originated on every continent of the globe save Antarctica.  No Anglo-American critic has as great an international reputation as Frye.  As for his national reputation, five years ago a panel of experts for Maclean’s magazine chose Frye as the second most important Canadian in history?[1] To date there are twenty‑eight books devoted in whole to his work.  He has been the subject of international conferences in the U.S., Canada, Australia, Italy, Korea, and China–-in fact twice in China.  And there are more than 200 translations of his books into twenty languages.  All this bears witness to an accomplishment that even a disinterested observer would have to call monumental.

Whatever one says about Frye will always fall short, and I feel in danger of taking a big fall this noon, for what can one say to a group of doctors as doctors about Northrop Frye.  Well, I thought it might be of some interest to call up a few things that relate to the topic of Frye and medicine, which is a topic no one has really talked about much.  And then we’ll open up the floor for questions and comments.  I doubtless won’t be able to answer your questions, but I am naturally very interested in the kinds of questions you might have about Moncton’s most famous native son.  It was as a child in Moncton, incidentally, that Frye, as he records in one of his notebooks, had the fantasy “of becoming a great astronomer & discovering a new planet beyond Neptune that I was going to call Pluto.”  This wouldn’t be particularly noteworthy, except that the fantasy occurred more than a decade before Pluto was actually discovered.  I mention this little anecdote to remind us that Frye was a genius.  Whether ESP is an aspect of genius, I don’t know.

In any event, Frye and medicine is an interesting subject to think about.  The body was a central metaphor in Frye’s criticism, as it was in the work of his great literary hero, William Blake.  In editing Frye’s diaries several years back I was struck by Frye’s concern for the health of his own body and psyche.  He reveals a great deal through self-analysis, writing about his abnormal fears, his physical insecurity, his self-consciousness, his introversion, his sanguine humour and his dark moods, his claustrophobia and paranoia, his grieving over the death of a colleague, his phobia about animals, and so on.  And he writes at length about his various bodily deficiencies and physical ailments: his deviated septum, hay fever attacks, constipation, insomnia, and various states of stupor induced by too much alcohol.  He probes his own ego as well, often from a Jungian perspective.  I would guess that the details in Frye’s description of his symptoms would provide a fairly good basis for diagnosis.

Continue reading

Archetype Spotting

 

chickenroad6

Responding to Jonathan Allan and Clayton Chrusch

A footnote to “archetype spotting”: I think Frye refers to this procedure only once in his published writings––in his entry on “archetype” for the Harper Handbook to Literature. There he says,

Lycidas contains a reference to “that sanguine flower inscrib’d with woe” [l. 106], the hyacinth, thought to have obtained red markings resembling the Greek word ai (“alas”), when Hyacinthus was accidentally killed by Apollo. Milton could of course just as easily have left out this line: the fact that he included it emphasizes the conventionalizing element in the poem, but criticism that takes account of archetypes is not mere “spotting” of such an image. The critical question concerns the context: what does such an image mean by being where it is? (CW 18, 361).

(In his 1963 essay “Literary Criticism” Frye does speak of theme spotting. [CW 27, 128])

But in his notebooks Frye refers to the practice of “archetype spotting on several occasions:

Some fallacies in the archetypal approach beside the historical one: the counting one (if there are a lot of archetypes it’s a good poem), the spotting one, & others. (CW 23, 111)

I need more theory to connect these examples: otherwise it’s just archetype-spotting. (CW 5, 129)

The primary area of communication is conscious: it isn’t a case of deep calling to deep [Psalm 42:7]. If half the world uses an archetype & the other half doesn’t, it’s clear that it can mean something to that other half. The mystique of the unconscious has bedevilled myth critics. If you find fragments of a huge myth in primitive times, the process that put it all together is most likely to be in Shakespeare or Wagner or someone producing a waking dream for conscious minds [Plato, Sophist, 266c]. Such a writer would actualize what is potential in the archaic mythology. People resist this, because a poet’s consciousness may get self-conscious, turn coy or cute and go in for archetype-spotting. The poet (modern) is in the position of a medieval dog hitched to a mandrake root: it doesn’t matter so much if he goes mad, but the root he’s pulling is not just his own tail. (CW 5, 130)

The sense of unreality I feel about this book focused originally on the thinness of literary allusions: even things as deep in me as Shakespeare weren’t getting in. Then there was a sense of too much archetype-spotting, in contrast to real argument. That extended to too much kerygma spotting in 4. Finally I’m back to the Introduction, where I don’t even repeat my original confidence in the Bible as the only sacred book with a literary shape. Put that back in, you stupid bastard. [See WP, xviii, xx.] (CW 5, 369)

Many years ago young Woodberry [J.C. (Jack) Woodbury, a student at Toronto 1951–54], when a student of mine, spoke of the triviality of “archetype-spotting,” and I’ve always tried to recognize that. (CW 6, 564–5)

Every poem is “unique,” in the soft-headed phrase, and “archetype spotting” is a facile and futile procedure; but the traditions and conventions of poetry make a shape and a meaning. They move toward a future (emergence of primary concerns), and they expand into a wider present. (CW 6, 641)

The value of the book will be in this deductive expounding of the myth, not in spotting the archetypes around the compass. (CW 9, 263)

Here we see that Frye’s considers “archetype spotting” to be facile enterprise, and he warns against substituting it for argument. Having said this however, we need to remind ourselves that Frye did engage in a good bit of archetype spotting himself, especially when he was making notes on the texts he was reading. In Notebook 7, for example, he does engage in some rather extensive archetype spotting in Frobenius, Silberer, and Jung (CW 23, 8–15). The same is true of his Notes on Romance (in the weblog Library). Finally, the margins of the books in Frye’s personal library are filled with hundreds of notations about this or that archetype. A sample of these can be found in “Annotations in Frye’s Books,” also in the weblog Library. To speak about an archetype in a literary or any other work, you must of course first be able to spot it. Frye’s point is that if you do only this, then you’ve not made much of a contribution to critical understanding. It’s a procedure that can produce trivial observations, if they are not seen in some wider context of function, structure, and meaning.

Frye’s Valentines

valentines_day

Here are some Valentine references culled from various sources.

[A verse to an unknown lover]

BE MY ♥

I will be your valentine.
Will you be my concubine?
On ambrosia let us dine,
With a glass of sparkling wine.
Let us now our limbs entwine.
I’ll be prone and you supine,
So our two hearts will align.
You’ll be mine, and I’ll be thine.
Cupid’s arrow is our sign
In our lover’s sacred shrine.
The world will never us malign:
Lover, you are all divine.

Just kidding.

– – –

Continue reading

More Frye and the Bible

plato_blake

Blake’s Plato

Reponding to Nicholas Graham’s post

I certainly agree that Frye’s reading of the Bible is guided by typology and that there is a certain prophetic power in his biblical criticism. I was by no means trying to give a full account of Frye’s reading of the Bible. My remarks were in the context of the earlier posts about the meaning of the phrase “literary criticism of the Bible.” All I was trying to suggest was that Frye’s approach relies on two fundamental literary principles, myth and metaphor or narrative and image––the mythos and dianoia that Frye devoted so much space to in Anatomy of Criticism. Typology and prophecy, as I understand those terms, are terms from biblical, rather than literary, criticism. I agree also that “vision” is also absolutely central to Frye’s enterprise, and I wrote a fairly long chapter in my book on Frye and religion (89–125) trying to make a case for its centrality and relating it to terms such as “insight,” “enlightenment,” “epiphany,” “recognition” and (the central visionary faculty) “the imagination.” But again “vision” is a term that does not spring from the vocabulary of literary criticism, though it is perhaps obliquely connected to Aristotle’s opsis. No one would want to reduce Frye’s reading of the Bible to myth and metaphor. But they are literary principles, and so no one would want to ignore them either. As I understand Frye, “vision” and “prophecy” belong to what I called the Bible’s centrifugal, kerygmatic thrust.

Frye and the Bible

bible

Responding to comments by Russell Perkin and Michael Happy

It seems to me that Frye is looking at the Bible from the point of view of a literary critic. He begins with the assumption that, unlike other sacred books, the Bible is a unity. He is interested in the pursuing this unity as it manifests itself in the Bible’s myths and metaphors. The former he examines in terms of the movement from Creation to Apocalypse, with all of the lesser up and down U–shapes in between. The latter he examines largely in terms of recurring images. He of course brackets out any number of other features that a literary critic might legitimately want to investigate, especially those having to do with literary texture. His concern is with structure. That’s the centripetal thrust of The Great Code, Words with Power, and his Bible lectures. According to the class notes from his Religious Knowledge course, he called this the synthetic approach. The centrifugal thrust, largely absent from his Bible lectures, has to do with the kerygmatic myths to live by. That is, as a sacred book, the Bible is more than literary. Frye worries a great deal about what to call this, finally settling on “kerygma.”

One can approach a written text, sacred or otherwise, from any number of perspectives––biographical, historical, formal, sociological, cultural, religious, and so on. When I was in school in the 1960s biblical scholars such as Gerhard von Rad and Martin Noth were engaged in a type of interpretation called redaction criticism, which began to pay attention to large units of the Bible, such as the first six books, as creative, literary forms in their own right. Since that time there has been an explosion of literary approaches to the Bible, and there is a large industry today devoted to the poetics of biblical narrative and imagery. The degree of interest among Biblical scholars in such approaches is revealed by a glance at the annual programs of the American Academy of Religion and the Society for Biblical Literature. The dialogue works both ways: we have literary critics interested in the narrative and metaphorical features of the Bible, and we have biblical critics interested in the Bible’s literary features. Not long ago I was glancing at study of that most intractable book, the Book of Revelation, by Leonard Thompson, a well known biblical scholar. Thompson realizes that he can’t crack the code of Revelation without speaking about its genre, its narrative structure, and its metaphoric unity, all of which are literary matters. Which is pretty close to Frye’s approach.

One of my favorite examples of Frye’s mythical–metaphorical approach is his commentary on the Priestly and Jahwist creation accounts in chapters 5 and 6 of Words with Power. Whether the correct label for this “a literary criticism of the Bible,” I dunno. I guess I’d say it’s a reading of the Bible from the perspective of a literary critic who is interested in texts as wholes and in the structure of their narratives and imagery. Or is all of this too obvious to need remarking?

I suppose one doesn’t have to be a literary critic to pay attention to features of a text that are literary, but if you’re trained to consider the centrality of such things as metaphor in any text, you’re more likely to see things that those untrained do not. Spend ten minutes, for example, leafing through any collection of hymns. You’ll discover that God is a mighty fortress, Christ is a master workman, Christ is a star of the East, Christ is a dying lamb, the earth is a story teller, the Holy Spirit is a dove or a divine fire or a wind, Christ is a solid rock and similar figures from the mineral world (such as Rock of Ages), God’s mercy is a bright beam, Christians are soldiers (and also from that hymn, we are the body of Christ), the hour of prayer is sweet, the heart is a dwelling place, Christ is the light of light, Jesus is a shepherd; and of course all the royal metaphors imported from the Old Testament of the “Christ is king” or “Christ is ruler” variety and the associated metaphors of crowns, diadems, and thrones. Some hymns give us rather difficult instructions, such as “fold to thy heart thy brother” or “lift up your hearts,” the folding of a brother and the lifting of a heart seeming to be rather difficult things to do literally. Sometimes we get dual metaphors, as in the hymn “O Holy City,” where we’re told that “Christ the Lamb doth reign,” a figure that combines a pastoral and sacrificial image with a royal or regal one: Christ is a lamb: the lamb is a king. In “O Master of the Waking World,” we’re told that Christ has all the nations in his heart, an extraordinary metaphor that rather strains our powers of comprehension. In another hymn we’re called on to deliver our land from “error’s chain.” Why “chain”? Well, the hymnist needs a word to rhyme with “plain” and “slain,” but we nevertheless sense the direction in which the figure takes us: the heathen nations (the hymnist mentions India and Africa, along with, of all places, Greenland) are imprisoned (that is, chained) by error. Even in “My Country, ’tis of Thee” freedom is said to be a holy light, and as one of the imperatives is for it to ring from the mountain side, freedom also seems to be a bell. In “It Singeth Low in Every Heart” we’re told that the dead “throng the silence of our breasts,” indicating that in our breasts, where everything is silent, we have a host of dead souls or maybe just dead people hanging out, an image that is something of a problem for the literal minded. In “Praise to the Lord, the Almighty,” we were told in the first stanza that “God is health” and in the second stanza that God is a bird. As we’re sheltered under the wings of God, this appears to be a mother bird, a hen perhaps. The hymnist doesn’t say that God is like a mother hen, but that he is one. In one of the choral responses we implore the Lord to makes us a sanctuary, which means a sacred place or a place of refuge.

My guess is that form critics and redaction critics and canonical critics and reader–response critics are less likely to be attuned to such metaphors than a critic interested in figurative language.

Criticism in Society

imre-salusinszky

Imre Salusinszky in his new role as columnist for The Australian

Imre Salusinszky’s Criticism in Society stands above all other similar collections of interviews with contemporary critics.  Here is a footnote to Russell’s post, adapted from something I wrote in the introduction to the Collected Works Anatomy.

In Imre Salusinszky’s Criticism in Society, an exemplary collection of interviews with Frye, Derrida, and seven others in the pantheon of the literary establishment (Harold Bloom, Geoffrey Hartman, Frank Kermode, Edward Said, Barbara Johnson, Frank Lentricchia, and J. Hillis Miller), it is clear that Frye remained an informing critical presence in the late 1980s in the consciousness of most of these critics. (Outside of Derrida, Barbara Johnson is the only interviewee who does not refer to Frye.)  The interviews begin with Derrida and Frye, and those that follow often play off against the two grand masters.  Each critic read the previous interviews and thus had the opportunity to comment on what had come before. [Note that most of these interviews can be read at the above link to the text.]  This, along with the comments each critic (save Derrida) is asked to give about Wallace Stevens’s “Not Ideas about the Thing but the Thing Itself,” gives a coherence to the collection. [An animated video of Steven’s reading the poem is included after the jump.] The first interviewee, following the conversations with Derrida and Frye, is Harold Bloom, whose influence of Frye is substantial and longstanding.

Harold Bloom read Fearful Symmetry shortly after it was published, and he reports that it “ravished my heart away.  I thought it was the best book I’d ever read about anything.  I must have read it a hundred times between 1947 and 1950, probably intuitively memorized it, and will never escape the effect of it.”  Bloom adds that he “wouldn’t want to go read it now because I’m sure I would disagree with all of it “Criticism in Society 62).  In his foreword to the Anatomy, Bloom remarks that Frye’s view of poetic influence was, as mentioned earlier, a matter of “temperament and circumstances.”  This is a reference to correspondence the two had in 1969 about Bloom’s theory of “the anxiety of influence.”  Bloom had written Frye: “I can understand why you do not see Poetic Influence as an anxiety or melancholy, as I do, because of what you call the myth of concern” (letter of 18 January 1969).  Frye replied: “If you mean influence in the more literal sense of transmission of thought and imagery and the like from earlier poet to later one, I should think that was simply something that happens, and might be a source either of anxiety or of release from it, depending on circumstances and temperament.  But of course it is true that the great poet’s maturity brings with it a growing sense of isolation, of the kind one feels in Yeats’ Last Poems, Stevens’ The Rock, and perhaps even Blake’s Job series” (letter of 23 January 1969).  Bloom then replied, “I don’t, as you say, mean influence in any literal sense, since I agree that it simply happens, and temperament alone governs whether it causes anxiety or not.  I think that I am studying what your other remark indicates, the deepening isolation of the strong poet’s maturity, particularly as one feels it in the later stages, in Paradise Regained & Samson, in Wordsworth from 1805 on, in Jerusalem, as well as in late Stevens and Yeats” (letter of 27 January 1969).  These remarks suggest that Frye did not at all reject Bloom’s theory of the anxiety of influence because influence was a matter of “circumstances and temperament”: they agree that anxiety has something to do with the mature poet’s isolation.  Bloom is, therefore, very selective in his Foreword to the Anatomy about what Frye had conveyed to him in their correspondence.

In A Map of Misreading Bloom remarks that Frye’s myths of freedom and concern are a Low Church version of Eliot’s Anglo-Catholic myth of Tradition and the Individual Talent, but that such an understanding of the relation of the individual to tradition is a fiction. “The fiction,” Bloom says, “is a noble idealization, and as a lie against time will go the way of every noble idealization.  Such positive thinking served many purposes during the sixties, when continuities, of any kind, badly required to be summoned, even if they did not come to our call.  Wherever we are bound, our dialectical development now seems invested in the interplay of repetition and discontinuity, and needs a very different sense of what our stance is in regard to literary tradition” (A Map of Misreading 30).  This remark contains more than a hint of the anxiety of influence.  But regardless of whether one agrees with Bloom’s projection about what our development “seems” to involve, it is mistaken to suggest that Frye has failed to observe the “interplay between repetition and discontinuity.”  In words that could stand as a motto for theories of misprision, he says that “the recreating of the literary tradition often has to proceed . . . through a process of absorption followed by misunderstanding” (The Secular Scripture 163).  Even if Frye’s ultimate allegiances are to a continuous intellectual and imaginative universe, to order rather than chaos, to romance rather than irony, he cannot be accused of having turned his back upon the discontinuities in either literature or life.  Nor should we let Bloom’s remark deceive us into thinking that in the 1960s Frye began suddenly to summon continuities as a bulwark against the changing social order.  The central principles in Frye’s universe remained constant over the years.

The history of Bloom’s relationship to Frye is one of attraction and repulsion.  Bloom can say, on the one hand

To compare lesser things with greater, my relation to Frye’s criticism is Pater’s relation to Ruskin’s criticism, or Shelley’s relation to Wordsworth’s poetry: the authentic precursor, no matter how one tries to veil it or conceal it both from oneself and from others.  Frye is surely the major critic in the English language.  Now that I am mature, and willing to face my indebtedness, Northrop Frye does seem to me . . . a kind of Miltonic figure.  He is certainly the largest and most crucial literary critic in the English language since the divine Walter [Pater] and the divine Oscar [Wilde]: he really is that good.  I have tried to find an alternative father in Mr Burke, who is a charming fellow, but I don’t come from Burke: I come out of Frye. (Criticism in Society 62)

On the other hand, Bloom never abandoned his quarrel with his critical father.  In the Salusinszky interview, he reaffirms the statement he made about Frye’s “myth of concern” being a Low Church version of Eliot, though he says he would “phrase it a little more genteelly now, out of respect for Mr. Frye” (ibid., 63).  Moreover, Frye was never agonistic enough for Bloom (“Frye may be the first great critic in English literature whose pugnacity is diverted to other purposes”), and Frye’s view of the common reader and of democratizing the critical process always grated against Bloom’s elitist sensibility:

Mr Frye has, thank heavens, nothing in common with the Marxists, pseudo-Marxists, neo-Marxists, und so weiter, but like them he has idealized the whole question of what might be called––to use his own trope for it––the extension of the franchise in the realm of literature and literary study.  Idealization is very moving: it is also very false.  It allows profound self-deceptions, at both the individual and the societal level.  Literature does not make us better, it does not make us worse; the study of it does not make us better, it does not make us worse.  It only confirms what we are already, and it cannot authentically touch us at all unless we begin by being very greatly gifted. (ibid., 58)

Continue reading

Frye on Salinger

jd-salinger

Interviewer: Do you mean to imply by this that there have been no important new writers or styles since the 1930s?

Frye: No, no. There is no dearth of new writers and new styles. Norman Mailer has been classed as an important new writer.

Interviewer: What do you think of his work?

Frye: Personally, I find his books rather lengthy and somewhat insensitive. That is not to suggest of course that he lacks integrity—I don’t think he does. And then I can only make a personal judgment, not a critical one, since I have never read his books that closely.

Interviewer: What about J.D. Salinger?

Frye: Ah yes! Now there is someone with whom I have much more affinity. His, I think, is a really unique insight into life in this era. Mind you, his preoccupation with Zen and Oriental culture does strike me as a bit phoney. But his study of the Daemon child, for instance, is awfully well done. There is nobody else I know who has done quite that thing. And this work is not just important as an “adolescent scream” to be put on university reading courses because students can easily identify with the characters. It has great tragic and ironic implications. Of course this has very little to do with its wide popularity. Like Nabokov’s Lolita, it is an example of a substantial piece of fiction of this era which has been widely read not for the things that make it great but for its incidental appeal to a certain audience.