Author Archives: Bob Denham

Frye and Popular Art Forms

Further to yesterday’s comments on “Huxley and Orwell: Two Varieties of Dystopia”

Frye was always open to what he called “naïve” artistic forms—by which he meant primitive and popular. These included cartoons. In the Anatomy he writes:

The apparatus of ‘mass media’ and ‘audiovisual aids’ plays a similar allegorical role in contemporary education. Because of this basis in spectacle, naive allegory has its centre of gravity in the pictorial arts, and is most successful as art when recognized to be a form of occasional wit, as it is in the political cartoon.” And later, in his account of the pictorial thrust of the lyric, he says, “In such emblems as Herbert’s ‘The Altar’ and ‘Easter Wings,’ where the pictorial shape of the subject is suggested in the shape of the lines of the poem, we begin to approach the pictorial boundary of the lyric. The absorption of words by pictures, corresponding to the madrigal’s absorption of words by music, is picture-writing, of the kind most familiar to us in comic strips, captioned cartoons, posters, and other emblematic forms. A further stage of absorption is represented by Hogarth’s Rake’s Progress and similar narrative sequences of pictures, in the scroll pictures of the Orient, or in the novels in woodcuts that occasionally appear.

Frye’s work is replete with references to cartoons and comic strips. The New Yorker is his favourite source of the former, and from time to time he mentions cartoonists by name: David Low, Hugh Niblock, Saul Steinberg.

Otherwise, from the Anatomy:

The earliest extant European comedy, Aristophanes’ The Acharnians, contains the miles gloriosus or military braggart who is still going strong in Chaplin’s Great Dictator; the Joxer Daly of O’Casey’s Juno and the Paycock has the same character and dramatic function as the parasites of twenty-five hundred years ago, and the audiences of vaudeville, comic strips, and television programs still laugh at the jokes that were declared to be outworn at the opening of The Frogs.

The principle of repetition as the basis of humour both in Jonson’s sense and in ours is well known to the creators of comic strips, in which a character is established as a parasite, a glutton (often confined to one dish), or a shrew, and who begins to be funny after the point has been made every day for several months.

The essential element of plot in romance is adventure, which means that romance is naturally a sequential and processional form, hence we know it better from fiction than from drama. At its most naive it is an endless form in which a central character who never develops or ages goes through one adventure after another until the author himself collapses. We see this form in comic strips, where the central characters persist for years in a state of refrigerated deathlessness.

Humour, like attack, is founded on convention. The world of humour is a rigidly stylized world in which generous Scotchmen, obedient wives, beloved mothers-in-law, and professors with presence of mind are not permitted to exist. All humour demands agreement that certain things, such as a picture of a wife beating her husband in a comic strip, are conventionally funny. To introduce a comic strip in which a husband beats his wife would distress the reader, because it would mean learning a new convention.

James Pollock: “Northrop Frye at Bowles Lunch”

The Preface to Blake’s Milton

James Pollock’s new poem about the young Norrie in the latest issue of Agni here.

Northrop Frye at Bowles Lunch

“I have had sudden visions.”
Bloor Street, Toronto, 1934

3 a.m. in the all-night diner, dizzy
with Benzedrine and lack of sleep, old books

and papers scattered across the table.
With his pen, his Dickensian spectacles,

his pounding, driving Bourgeois intellect,
he charges into a poem by William Blake

with two facts and a thesis, cuts Milton
open on the table like a murdered corpse

and spins it like a teetotum until
he’s put each sentence through its purgatory

and made the poet bless him with a sign:
thus (though perhaps one can picture this

only from a point outside of time)
he sees the shattered universe around him

explode in reverse, and make the flying
shards of its blue Rose window whole again.

More on Mussolini

Further to Michael’s earlier post.

Frye writing to Helen Kemp, 22 June 1935, from Chicago, where he had visited the World’s Fair:

I have seen some more of the Fair.  The Italian exhibit is typical of a Fascist government.  You go into a big round hall with nothing in it but posters around the walls, commemorating various aspects of modern Italian industrialism.  One has a complete speech of Mussolini’s disfiguring the slate‑blue background.  Below the posters are some enormous snapshots of the Forum and similar views in Rome.  Back of this hall is a novelty shop full of cheap jewelry and pestiferous salesmen.  Some of the work‑‑mosaics and such‑‑is finely done, or appeared so before I retreated from importunate idiots behind the counters, but a trip through any of the big department stores in the Loop would be infinitely more rewarding.  I am told they have a good scientific exhibit in the Hall of Science.  But Italy!  Roma Caput Mundi, as one of their own posters said!  And cheap brooches!  God!

Then on 24 March 1937, Frye writes to Kemp:

We’re leaving the Vatican until after Easter. I don’t like Rome much—everything is the biggest and loudest in the world, and the Mussolini mentality is stampeding everything. I  wish I hadn’t come to Rome—I’d sooner have stayed in North Italy. Still, it’s all very good for me.  Of course Mussolini came back from Libya the day we arrived and Rome was a riot of flags and soldiers, which may have prejudiced me [Mussolini had paid a twelve‑day visit in March 1937 to Libya, where he had opened a new coastal highway to the Egyptian frontier].  Still, the same sort of mind put up the Colosseum and St. Peter’s.  And even Rome wasn’t as patriotic as Siena, which must have had at least a thousand pictures of his ugly mug on the walls.

Then on 5 April 1937 he writes to Kemp:

I forget exactly when or what I wrote last, but I was doubtless in Rome, registering dislike. Rome is horrible. I wasn’t quite prepared for the national monument to Victor Emmanuel II, but after I’d seen it it fitted in. Rome built that Colosseum barn, Rome built St. Peter’s with its altar canopy a hundred feet high and its elephantine Cupids in the holy‑water basin, Rome built that ghastly abortion already referred to, Rome produced a long line of tough dictators and brutal army leaders and imbecile Caesars and Mussolini. What Prussia is to Germany, what Scotland is to Britain, that Rome is to Italy—sterile as an egg and proud of it. Romans.  Romans stare and peer at you hostilely and sulkily in the streets where north Italians are merely interested in you; Rome is full of Germans where Florence is full of English and Americans; Rome gave me a disease that felt like the seven‑year itch but is gradually wearing off; Rome stunk; Romans gyp you; Romans break out in a rash of flags the day you arrive and welcome the return of their prodigal son Mussolini.

28 April 1937, from Florence:

It was hard to get out of Florence, though not so hard after the stinkers arrived. I believe they refer to themselves as Alpini—a regiment of Alpine soldiers, mostly war veterans, who came to Florence to get drunk. Still, they were harmless enough. We went out with a girl in our pensione who spoke English very well and met one of them in the Boboli Gardens. They sell these huge bronze plaques in Florentine art stores—you can buy one of the Pope for 3 lire, one of Jesus Christ for 5 lire, and one of Mussolini for 10 lire. This man had one of Dante. She asked him if he liked Dante and he said no, he’d never heard of Dante, but he had to have some souvenir to take back from Florence. . . . The rapprochement between Italy & Germany is being played up for all it’s worth—you see pictures of Hitler everywhere, Italian & German flags beside each other in posters, and anti‑Semitic books in bookstores. Of course the Italians made a great fuss over their Empire—Mussolini’s title is now “Fondatore dell’Impero,” the King is the King‑Emperor, and they’re frantically jealous of countries with bigger empires. There’s a comic newspaper that had a big front‑page cartoon showing a Union Jack over the Houses of Parliament with a big knot tied in one end. Now I’ve run out of paper and am going to the back of page one—the one that starts off with sweetheart—A spectator says, “What’s the idea of the knot?” and his friend says “Oh, that’s just to remind her of her great colonial empire.” Every cat in Italy is pregnant. Well, maybe every other cat—there are an awful lot of cats. They’re more loyal to Mussolini than the humans are—Mussolini announced in one of his speeches that Italians should drink more wine because it stimulates the begetting of children. Wonder why, if he’s always having parades, he doesn’t have one of pregnant women? When I got back to France, where Mussolini was allowed to have a mistress, who shot somebody else for some reason, the mistress was said to have had three hundred pictures of Mussolini in her room. She not only loved Mussolini, she understood him. [The mistress was the French actress, Mlle. Fontanges, whose real name was Magda Coraboeuf.  After she revealed her affair with Mussolini to the press, he forbade her to come to Rome; she thereupon shot and wounded the French ambassador, whom she thought was somehow responsible for her predicament, and served a year in prison as a consequence.]

Frye in Chinese

Cross-posted in the Denham Library here.

Frye’s books continue to be translated into Chinese.  The most recent is a translation of The Secular Scripture (Shanghai People’s Publishing House, 2010).  Trans. Xiang-Chun Meng.  The other Chinese translations are:

 

Anatomy of Criticism

Piping de Pouxi.  Trans. Chen Hui, Yuan Xianjun, and Wu Weiren.  Tianjin: Baihua Literature and Art Publishing House, 1998.

Piping de Jiepou.  Trans. Chen Hui, Yuan Xianjun, and Wu Weiren; revised by Wu Chizhe and annotated by Wu Chizhe and Robert D. Denham.  Tianjin: Hundred-Flower Literary Press, 2000.

The Educated Imagination, Creation and Recreation, and The Well‑Tempered Critic

Fulai Wenlun Sanzhong [Three of Frye’s Critical Monographs]: Xiangxiangli de Xiuyang, Chuangzhao yu Zai Chuangzhao, Wenlian de Pipingjai (Trans. Xu Kun et al., rev. with a preface and annotations by Wu Chizhe.  Hoh‑Hot: University of Inner Mongolia Press, 2003.

The Modern Century

Xian dai bai nian.  Trans. Sheng Ning.  Shenyang: Liaoning Educational Press; Hong Kong: Oxford University Press, 1998.

The Critical Path

P’i ping chih lu: Lo-ssu-lo pu Fu-lai chu.  Trans. Wang Fengzhen and Min-li Chin.  Beijing: Peking University Press, 1998.

The Great Code

Wei da de dai ma: Shengjing yu wen xue. Trans. Hao Zhengyi, Fan Zhenguo, and He Chengzhou.  Beijing: Peking University Press, 1998.

Words with Power

Shenlide Yuyan: Shengjin yu Wenxue Yanjiu xubian.  Trans. Wu Chizhe.  Preface by Ye Shuxian. Beijing: Social Sciences Documentation Publishing House, 2004.

Selected Essays

Nuosiluopu Fulai Wen lun xuan ji [Northrop Frye: Selected Essays].  Ed. Wu Chizhe.  Beijing: China Press of Social Sciences, 1997.

Contents: “The Responsibilities of the Critic” / “Criticism, Visible and Invisible” / “The Search for Acceptable Words” / “Literature as Therapy” / “The Archetypes of Literature” / “Forming Fours” / “Myth, Fiction, and Displacement” / “Design as a Creative Principle in the Arts” / “Expanding Eyes” / “Literature as a Critique of Pure Reason” / “The Koine of Myth: Myth as a Universally Intelligible Language” / “The Symbol as a Medium of Exchange” / “The Mythical Approach to Creation” / “Conclusion” to Literary History of  Canada” (1965), / “Criticism and Environment” / “The Cultural Development of Canada” / “The Stage Is All the World” / “Literature as Context: Milton’s Lycidas” / “Blake after Two Centuries” / “Yeats and the Language of Symbolism”

Frye-Welch Correspondence, 1968-1970

We have posted in the library letters written by Frye to Jane Welch (later Widdicombe) at the beginning of her long tenure as his devoted secretary: she began working for Frye in 1968. Frye’s travels during these three years took him to Ireland and London; Berkeley; Bellagio, Italy; Islamabad, Pakistan; and Merton College, Oxford.  During this time he was working on The Critical Path, which, he tells Jane Welch in one of his letters from Merton College, “is the first book since the Anatomy of Criticism that I’ve actually written, i.e., that hasn’t been a series of public lectures.  It’s also a very important book.  I probably won’t live to see it recognized as such, but you may” (no. 16).  Then there are the usual Frye quips, such as “I’m not all that anxious to read the Blake Newsletter, and I never believe anything I see in such things anyway, as a matter of principle” (no. 11), and “A big research library is wasted on me, too bad I never learned to read, and I’m getting itchy feet again” (no. 17).

You can read them all here.

More on Murray and Witchcraft

Further to yesterday’s post on the Salem Witch Trials, the complete passage cited in that post is reproduced below.

What follows are a couple of further observations on Margaret Murray’s book and witch-craft.

I stumbled on something in the Masseys that may be important. The creative subconscious is potentially communicable, and so it’s different from the Freudian subconscious.  It’s social & not individual—it has links with Jung’s collective unconscious, but I don’t know what they are.  Finnegans Wake, anyway, is about that subconscious.  Reading Margaret Murray’s books on witchcraft [The God of the Witches (London: Faber and Faber, 1952), and The Witch-Cult in Western Europe: A Study in Anthropology (Oxford: Clarendon Press, 1921)], one can’t believe any part of her argument that assumes an actual religious organization, but that some subconscious demonic parody of Xy [Christianity] was extracted from all those poor creatures under torture is quite obvious, and its consistency doesn’t surprise me: it’s the same kind of thing primitive tribes produce, often by self-administered torture.  The witch-finder himself was a psychopath, or soon became one by sticking pins all over naked women, and so they were linked in a communal dream. [Northrop Frye Notebooks for “Anatomy of Criticism,” CW 23, 288]

[The reference to the Massey Lectures: “Ordinary life forms a community, and literature is among other things an art of communication, so it forms a community too.  In ordinary life we fall into a private and separate subconscious every night, where we reshape the world according to a private and separate imagination.  Underneath literature there is another kind of subconscious, which is social and not private, a need for forming a community around certain symbols. . . . This is the myth-making power of the human mind, which throws up and dissolves one civilization after another” [The Educated Imagination, CW 21, 474).]

The myth of the devil is ultimately the myth of the rejected projection.  During the father-making-the-world phase the devil was Eros-Dionysus, & his dame the white goddess.  I can’t buy Margaret Murray’s thesis that the horned-god cult actually existed, but that obscene parodies of Christian rituals could be extracted by torture in an obscene parody of psychotherapy is obvious enough.  The false devil is the buried Orc, the pharmakos victim of the social anxiety-structure; the genuine devil is the prince of this world, & is usually identified with God. [The “Third Book” Notebooks of Northrop Frye, CW 9, 69]

[In The Witch-Cult in Western Europe (1921), Margaret Murray argued that what the Christian authorities called witchcraft was actually the survival, throughout the Middle Ages and up to the Reformation, of a pre-Christian fertility cult.  A copy of Murray’s The God of the Witches (Garden City: Doubleday, 1960), is in the Northrop Frye Library at Victoria College.]

In Joyce’s Ulysses we have a Jewish father-figure, a Christian (so to speak) son-figure, a mother-wife-whore figure, and a spiritual visitant whose name suggests fire and water (Blazes Boylan).  I think I see why HCE is Protestant: the descent into alienation is the real point of Protestantism.  Also, many great cultures have arisen from an invasion which split society into an ascendant & a subjected class, the latter producing most of the women, & their indigenous beliefs forming the dark half of the culture.  Thus Egypt; thus India; thus the North, where Grimm’s & Margaret Murray’s reconstructions of the submerged cult merge. [The “Third Book” Notebooks of Northrop Frye, CW 9, 268–9]