Category Archives: Bob Denham

Still Read, Still Relevant

anatomia

Responding to Michael Happy:

It’s not so clear to me that Frye has been “excluded from” critical discourse or that he has been “effectively excised from the critical canon.” He still makes his way into the anthologies of criticism. His books continue to be translated abroad (115 translations in 25 languages). Students continue to write dissertations and theses about his work: there are 229 doctoral dissertations in which Frye’s work figures importantly, 194 of which have been written since 1980. And people continue to write essays and books about his work. There are 42 books devoted to their entirety to Frye, seventeen of which have been written in this century (thirty have appeared since 1990). In Northrop Frye: An Annotated Bibliography (1987), I listed 588 essays and book chapters devoted to Frye, covering the first fifty six years of his writing career. Since that time another 1320 have appeared. In other words, 56% the essays about Frye have appeared during the past twenty two years. The Great Code, written after the alleged Golden Age, elicited 189 reviews. Somebody out there is reading Frye.

Degrees of Separation

in-praise-of-older-women

Alan Adamson has pointed out that director Mary Harron is the daughter of Don Harron, establishing a link between Frye and American Psycho.

I suppose by this logic, we’ve also got a link to Stephen Vicinczey’s In Praise of Older Women (novel by second husband of Mary Harron’s mother). If, as Frye says (following Whitehead) that “everything is everywhere at once,” then we won’t be disappointed in finding links.

Frye, incidentally, wrote a dust jacket blurb for Vizinczey’s erotic novel, the request for which rather mortified Mary Harron’s mother–Gloria Fisher Harron Vizinczey.

Frye as Teacher

Frye_image_for_website_3395554

In the course of editing Frye’s Diaries––more than a decade ago now––I sought to identify the more than 1,200 people whose names crop up in the diary entries.  I corresponded with a number of these people, most of whom were his students at Victoria College in the 1940s and 1950s.  To take one year as an example, I wrote to seventy‑eight people who made an appearance in the 1949 diary: fifty‑nine responded.  I would ordinarily inquire of all those I wrote whether they remembered the occasion mentioned by Frye, and I would usually invite them to provide some biographical information about themselves and to share their memories of Frye as a person and teacher.  I often requested the correspondents to help identify others mentioned in the diaries.  I was interested in learning specific details in order to annotate the Diaries, but my invitation to the correspondents to reflect on their experiences with Frye and on the Victoria College scene at the time would help me, I hoped, to reconstruct the social landscape on campus during the seven years covered in the Diaries.  The correspondents were generous in their responses.  The more than one hundred replies I received, many quite extensive, provide a rather remarkable body of reminiscence.

One leitmotif that runs throughout the letters I received is the power and generous presence that Frye had as a teacher.  Here is a sampler of the correspondents’ tributes:

• Northrop Frye was the greatest single influence in my life. (Phyllis Thompson)

• My own memories of Frye are filled with respect and gratitude.  What incredible luck to have been “brought up” by him!  I remember the excitement of his first lecture every fall. There was a ping of the mind, like a finger snapped against cut glass.  You came back from your grungy summer job and then there it was, the whole intellectual world snapped into life again, the current flowing. (Eleanor Morgan)

• I still cannot believe my good fortune in having been taught so many stimulating courses by a person of such brilliance and compassion.  His ideas were electrifying, encyclopedic, and revolutionary. . . . Each year when I returned to the university, the hinges of my mind sprang open, and my brain pulsed with the excitement of Frye’s thinking, his eloquence, and his wit.  But what keeps his influence on my life vivid and profound to this day is that he enabled us to translate the leaps of intellect we experienced in his lectures into the emotional underpinnings of a way to look at the world and one’s place in it––in short, to be in the world, yet not of it. (Beth Lerbinger)

• Frye would lecture without notes, yet the class rarely turned haphazard.  He asked questions constantly that required a knowledge not only of the Bible and classical mythology, but also of the major works in English and American literature.  No one could keep pace with all the references, but still the effect was to illuminate and give a structure to a rich and fascinating verbal universe.  And then, as an added bonus, just when you thought he had reached the conclusion his investigation was leading to, he would use that “conclusion” as the opening position in a new line of investigation. (Ed Kleiman)

• In short, the Frye course [Religious Knowledge] in one way made for a lot of fun at home.  In another way it changed our lives forever. (M.L. Knight)

Continue reading

Don Harron: My Frye, His Blake

Don Harron

Some years ago one of Frye’s former students, Don Harron, sent me a copy of My Frye, His Blake, saying that it had been rejected by a university press because it was not academic enough.   Harron’s summary of Frye’s Fearful Symmetry, however, was intended not for an academic audience but for the common reader.  Harron calls his 279‑page summary a down‑sizing of Frye’s complicated and sometime difficult exposition of Blake’s prophecies.  My Frye, His Blake is an abridgement of Fearful Symmetry.  It is not so much an effort to simplify Frye as to make him more accessible to the nonspecialist by presenting, in Pound’s phrase, the “gists and piths” of Frye’s book––a concentrated form of its argument, combining his own summaries with Frye’s words.  I’m hopeful that it might yet find a publisher.

Here’s Harron’s preface:

BEFORE BEGINNING

To deal first with that somewhat presumptuous and proprietary title: I am one of Northrop Frye’s former students, but can lay no special claim to him.  Like James Hilton’s fictional “Mr. Chips,” he and his wife Helen remained childless throughout their lives, but bred thousands of devoted, surrogate progeny like myself, who considered them both as role models during that green island in our lives we call college days.

I was heartened by the announcement that all of Frye’s literary output is to be re-issued in a thirty‑volume collection.  At the same time I worried that his legacy might be confined to academic circles, and miss the larger public he freely sought during his lifetime.  This attempt of mine to summarize the first of his many books may be construed by some as a kind of Blake for Dummies, but that is not my intention.

The origin of My Frye, His Blake stems from the first essay I ever wrote for the great man back in 1946.  I forget the subject of my paper, but I will never forget the mark he gave me.  It was a C‑minus.  He added the words: “This is mostly B.S. , but you do have a gift for making complex ideas simple.”  The latter half of that cryptic statement is the reason for this book.

I was a freshman at Victoria College, University of Toronto, in 1942, but since I was enrolled in a course known as Sock and Fill (Social and Philosophical studies), I didn’t have any lectures with Northrop Frye that first year.  It was months before I got to hear him in a public lecture on “Satire: Theory and Practice.”  I sat beside two nuns from St. Michael’s College who rocked back and forth with delight as Frye quoted Pope and Swift and Dr. Johnson and added more than a few ripostes of his own.  They nearly rolled in the aisle when he quoted Dante reaching the dead center of evil and passing through the arse of the Devil to the shores of Purgatory.

When I returned to Vic in 1945 after two years’ undistinguished service in the RCAF, it was general campus knowledge that the book Northrop Frye had been thinking about and writing for more than ten years was on the English poet and engraver William Blake (1757–1827).  Fearful Symmetry is considered by many to be the most complex of Frye’s writings.  It was his second book, the Anatomy of Criticism written ten years later, that gave him his international reputation as a literary critic.  When I took courses with him in Spenser and Milton during my undergraduate years 1945–48, he was in the throes of preparing the Anatomy, and a good deal of that book came out in his lectures to us.

Continue reading

Making Literature Out of Frye

newdefenders

Frye appears in "The Pajusnaya Consignment" (above, July 1984) in Marvel's New Defenders series

In addition to Amis’s The Rachel Papers Frye has made his way into a number of poems, plays, novels, and discursive texts.  An earlier post catalogued his appearance in contemporary poems.  As for the other genres, one of the central characters of David Lodge’s Changing Places (1974) refers humorously to the perpetual motion of an elevator, “a profoundly poetic machine,” as symbolizing Frye’s theory of modes in Anatomy of Criticism (London: Seeker & Warburg, 1975; Harmondsworth: Penguin, 1978), 212–13.  Professor Kingfisher in Lodge’s Small World (1985), a sequel to Changing Places, is a fictionalized version of Frye.  In Thomas King’s Green Grass, Running Water Dr. Joseph Hovaugh is modeled on Frye.  Here are further examples:

•  The following bit of dialogue occurs in Frederic Raphael’s play, Oxbridge Blues, from Oxbridge Blues and Other Plays for Television (London: BBC, 1984).  Victor is a serious writer.  Wendy is his wife:

Victor:  I didn’t think you felt like discussing it.

Wendy:   I don’t even know what “it” is.  What is it?  I know you’re ridiculously jealous of Pip and you can’t even bring yourself to accept his generosity without looking as though you’d much sooner be reading the collected works of — of — of — oh — Northrop Frye.

Victor:  I would.  Much. The Anatomy of Criticism, though flawed, was a seminal work in some ways.  Why did you happen to choose that name?

Wendy:  I wanted someone with a silly name.

Victor: I don’t find Northrop particular silly.

Wendy:  Well I do. I find it very silly indeed.  Not as silly as you’re being, but still very silly.

•  From Gail Godwin’s The Odd Woman (New York:  Knopf, 1974), 257–8:

Was Gabriel’s project quixotic?  For almost two years, she had vacillated between thinking him a nearsighted fool and a farsighted genius.  How could she tell?  Surely there must be a way to measure it, but how?  After the fact, it became a bit simpler.  For instance, in the field of literature, of literary criticism, she knew Northrop Frye was a genius—even though some respectable scholars like Sonia Mark’s husband detested Northrop Frye.  Frye’s ideas made sense; they rested on valuable hypotheses; they lit up the entire realm of literature for you.  After you had read Frye, you thought of your favorite books as parts of a large family.  You not only saw them as you had before, but you saw behind them and in front of them. It was like meeting someone, forming an opinion about this person, then being privileged to meet the person’s parents and grandparents, as well; and then being privileged to meet the person’s children, and grandchildren!  Of course, someone like Max Covington would say, The person himself, alone, should be judged.  What do parents have to do with it?  What do his children have to do with it?  They only confuse and diffuse you from the proper study of the object, which is:  the object itself.

She had tried to lift her assurance about Frye—as one might gingerly try to lift an anchovy from its tin and place it, undamaged, on a plate—and transfer it toward her wavering confidence in Gabriel.  Surely, during the forties and fifties when Frye was painstakingly filling his wife’s shoe boxes with notecards for Anatomy of Criticism, Mrs. Frye had had an occasional qualm.  Or had she? After all, Frye had done Fearful Symmetry first.  She had that to build on.  She knew that her first closetful of shoeboxes had come to something.  Whereas, with Gabriel, there was only the queer, eccentric little monograph, published half a lifetime ago!

Continue reading

Quiet Consummation

quiet

When he was still a student Frye set out to write a novel called Quiet Consummation.  In 1935, he wrote to Roy Daniells:

I come up blushing shyly to confess that I am taking advantage of my unaccustomed freedom to start working a bit on a novel.  Its provisional title is Quiet Consummation.  It’s not much of a novel, but I want to get it out of my system.  No plot or theme or thesis or anything, just yet.  It’s laid out in sonata form.  Amusing, I think, if it comes off at all.  I am beginning to realize that while I may and probably will turn out some fairly decent things on Blake and Shakespeare and Augustine and the rest critically, the larger problem they refer back to, the relation of religion and art in symbolism, will require fictional and dramatic treatment.

In Notebook 5, which apparently dates from about this time, Frye sketched on the flyleaf, “Quiet Consummation / A Novel in Sonata Form / Eratus Howard / Part One, Exposition”; on the second leaf is an “Analysis” of the novel, outlined as the exposition, development, and recapitulation. [Frye was apparently adopting the name of his brother––Eratus Howard Frye––as a pseudonym].  He was never able to realize this fantasy.  Notebook 5 contains nothing else about Quiet Consummation, and there is not so much as a whisper about it elsewhere his early notebooks.  But Frye did return to it fifty years later when he was looking for a form that would combine the creative and the critical––something aphoristic, anagogic, erudite, imaginative, even fictional that would be a quiet consummation of his life’s work.

One proposal for the final book in Frye’s ogdoad, which he called Twilight, was a book of aphorisms.  The desire to complete such a book emerges from a dozen or so entries in Frye’s Late Notebooks.  “I wonder,” he writes, “if I could be permitted to write my Twilight book, not as evidence of my own alleged wisdom but as a ‘next time’ (Henry James) book, putting my spiritual case more forcefully yet, and addressed to still more readers” (Late Notebooks, 1:417)  The reference here is to James’s The Next Time, the story of a writer whose work is admired by a small coterie but who is frustrated by his failure to reach a large audience.  Frye proposes several models for his anagogic book, and he says, “I wouldn’t want to plan such a book as a dumping ground for things I can’t work in elsewhere or as a set of echoes of what I’ve said elsewhere.”  “Such a book would feature,” he adds “completely uninhibited writing” and “completely uninhibited metaphor-building,” and some of the entries might even be fictional. [For Frye’s additional speculations on the anagogic book, see Late Notebooks, 1: 172–3, 238, 372.]

Toward the end of Notebook 50, when Frye realizes that he may not live much longer, he suggests still another variation on the final book.  He scribbles somewhat cryptically, “Opus Perhaps Posthumous: Working Title: Quintessence of Dust.  Four Essays.”  And then, a dozen entries later, he adds, “Quintessence and dust; Quarks or pinpoints; Quest and Cycle: Quiet Consummation” (Late Notebooks, 415, 417).  “Four Essays,” the subtitle of Anatomy of Criticism, hints at the conventions of the anatomy as a genre.  “Quintessence of Dust” is a phrase from Hamlet’s dialogue with Rosenkranz and Guildenstern (act. 2, sc. 2), and of course “Quiet Consummation” (the phrase comes from Guiderius and Arviragus’s song in Cymbeline, 4.2. 280) returns us to Frye’s 1935 fantasy.

Here are a couple of the models Frye proposes for Twilight:

This may be a crazy notion, or it may be one of my central intuitions coming to a head.  I’ve always wanted to write something in the conventionally “creative” modes towards the end of my life.  I’ve even thought of a long poem, though I certainly know that I’d have to go through quite a metamorphosis before I could bring that off—even so, I was thinking only of the kind of versified speculation that Buckminster Fuller brought out a while ago.  Fiction of course I’ve thought of more frequently, but learning the mechanics of any kind of fiction is a disheartening and unpredictable procedure at my age.  So I’ve thought most frequently of a book of brief essays or meditations, perhaps a century of meditations like Traherne’s, though naturally of a very different kind.  I’ve often said too (to myself) that a book like Anatole France’s Jardin d’Epicure [a bricolage of essays, dialogues, epigrams, and other short prose fragments] would be ideal in format and general conception for me, except that I’d want my book to display a less commonplace mind than his was.  (Northrop Frye’s Fiction and Miscellaneous Writings, 155–6)

The interesting thing about Frye’s last-book fantasies is their correspondence to the notebooks themselves.  Frye himself makes the connection between the “aphoristic book” and his “notebook obsession” (Late Notebooks, 172–3), and the notebooks are a Promethean exercise in uninhibited writing and metaphor-building.  His notebooks are, of course, not Twilight, not the anagogic book of aphorisms that he dreamed about—“‘my own’ book of pensées,” as he called it (Late Notebooks, 1:372).   But it is possible that the core of Twilight ould have come from a selection of his notebook entries.  Frye says that Twilight is “ideally  . . . a book to be put away in a drawer and have published after my death” and that he always thought of the final book in his ogdoad fantasy as “something perhaps not reached” (Late Notebooks, 1:238, 173).  Perhaps his notebooks do in fact serve as the quiet consummation of his life’s work.

Frye and Thanksgiving

turkey_Full

Some pertinent (and impertinent) references to the theme and occasion of Thanksgiving. 

“The Concept of Sacrifice” (Northrop Frye’s Student Essays, CW 3).

There are many motives in primitive sacrifice: communion, propitiation, bribery, feeding of the god, establishment of a blood bond, reinforcing the efficacy of a curse, obtaining of an oracle, transferring of a disease to an animal, preserving a newly built house, and so on: but all of these fall under the two fundamental categories of communion and gift, or an application of either idea.  Probably sacrifice starts simply with man’s fondness for company and for a feast, the feast being the only occasion on which the idea of group cohesion becomes evident, through relaxation of activity.  Refreshments are the mainstay of social activity, as such, in any level of civilization, and there is no reason to suppose that primitives at the very beginning of conscious life had any loftier spiritual attitude than, say, we evidence toward Thanksgiving.  Even when the idea evolves of the critically important ritual feast with overtones of a larger significance, the meal is retained.  It does not occur to the primitive that the god does not necessarily eat or drink.  He leaves food for the god, who eats it up in the form of a jackal, vulture, or hyena.

Bible lecture no. 12, “The Question of Primogeniture” (Northop Frye’s Notebooks and Lectures on the Bible and Other Religious Texts, CW 13).

In the New Testament, if you look at the beginning at the Gospel of Luke, you find again the story that I referred to about the birth of John the Baptist, which picks up and repeats the theme of late birth.  The birth of Jesus is not said to be a late birth of the same kind, but again a triumphant hymn of thanksgiving is ascribed to the Virgin Mary at the time of the birth of Christ, the hymn which we know as the Magnificat [1:46–55].  The Magnificat has obviously been influenced by, if not modelled on, the Song of Hannah, and repeats this theme of social overturn.

Continue reading

Gloria Boyd: Norrie dans le metro

college

As it’s the eve of Thanksgiving, this poignant little memoir published in The Globe & Mail eight years ago seems appropriate.

FACTS & ARGUMENTS ESSAY from the Toronto Globe and Mail, April 25, 2001.

Escalating insight into a subway friend. Probably the big reason he enjoyed talking to me was that I didn’t know and didn’t care who he was.

By GLORIA BOYD

I took a French literature course at the University of Toronto 22 years ago.  Since parking was difficult, I would take the bus and the subway to class.  Every time I tried to get off the bus, the exit was blocked by an elderly, portly gentleman dressed in a dark coat.  I would brush past him with a swift, “Excuse me,” and run down the subway stairs, only to find that there was no train.

Eventually, the old man ambled down and gave me an amused look, as if he wanted to say, “You see, there’s no point in rushing.”  Three times a week I would stand on the platform, anxiously looking to the left to see if a flickering light emerging from the tunnel would announce the approaching train.  Afterwards, I would turn my head in the opposite direction to watch the old man walk down the stairs.  He walked slowly and patiently, distributing his weight evenly over each step with precision and determination.  The train must have known to wait for him, as it always pulled in obligingly as he reached the platform.

After a while he started to smile at me and I smiled back.  Then the smiles turned into “Good morning,” and one day he sat down beside me and we started to talk.  We never bothered to introduce ourselves and talked about impersonal subjects—the theatre, cinema and travel.  He told me that he was going to take his wife to Australia, and I talked about my impending visit to my native Hungary.  I began to look forward to my subway rides with the old man.  Looking back now, I realize that I did most of the talking and he listened patiently to my incessant silly chatter.

Then one day I had to tell him, “I’m sorry, I can’t talk to you today.  I have to analyze a poem.”  I explained that I was taking a French literature course at the University of Toronto and added, “I don’t know if you know anything about poetry, but I find it most confusing.”

The old man didn’t answer, and sat silently beside me as I read and re-read a poem by Rimbaud.  It wasn’t until I closed my book that he turned to me and asked, “What seems to be your problem?  Is it the French?”

“Oh, no. My French is fine.  It’s just that poetry is taught so differently now from the way it was when I went to school, and all those metaphors and similes drive me crazy.”

The old man said he would like to recommend a book which might help me.  He didn’t strike me as someone who knew much about literature, but I wasn’t going to hurt his feelings, and obediently wrote down the title of the book.  After I left him, I realized he hadn’t told me the name of the author.  I went back to him as he was coming up the escalator and said, “You didn’t tell me who wrote the book.”

I did,” he replied quietly.

A little surprised, I asked “So, what’s your name?”

He answered shyly, almost inaudibly, “Northrop Frye.”

Continue reading

Frye & Football (Or, as we call it here, Soccer)

football-italia

From Angelo Tallarita, “Italy Camp Focus: We Are No More Than a River of Shadows”

Now October asserts itself, bringing with it a flurry of media news and a legion of chrysanthemums. Autumn is the season of tragedy, according to Northrop Frye. The time when great empires and glittering cities bow down into nameless mud and murk. If that is the case, then it certainly befits the Italian national team at the moment – champions of the world and conquerors of everything in football a few years ago and now incapable of coming to terms with the death and implosion of its own ageing stars. The blue shirts look faded, more than they have done in a while…

This season our team is a beautiful idle woman, bored and tipsy. We look at her like people who are conscious of some coming disaster, yet we have forgotten how to tell her. Around her chrysanthemums, the flowers of autumn, bloom to herald the funerals of a generation deep in winter.

Full article here:

http://www.footballitaliano.co.uk/article.aspx?id=653)

Expanded Consciousness

wp

This engaging discussion has led Joe––in his third answer to what for Frye is the function of literature in society––to what I see as the punch line in Frye, the notion of expanded consciousness that comes from vision.  Frye has a compelling account of this and other matters in his essay, “Literary and Linguistic Scholarship in a Postliterate World,” where he says, after giving his familiar example of metaphorical identification in the Palaeolithic cave drawings, “Later we find the metaphorical imagination expanding into the worlds of dream, belief, vision, fantasy, ideas, as well as human society and nature, and annexing them all to the enlarging consciousness” (“The Secular Scripture” and Other Writings on Critical Theory, CW 18, 294).  [This comes from the volume Joe and Jean Wilson edited, which is, I think, the richest collection of Frye’s essays on critical theory.]

In the 1970s Frye often wrote about what he called the four levels of awareness, but “awareness” as a category tends to disappear from the writings in the last decade of his life, having been replaced by “consciousness.”   This word is often modified by “enlarged,” “expanded,” and “intensified.”  The cave drawings at Lascaux, Altamira, and elsewhere are an example of what Lévy-Bruhl called participation mystique, the imaginative identification with things, including other people, outside the self, or an absorption of one’s consciousness with the natural world into an undifferentiated state of archaic identity.   In such a process of metaphorical identification the subject and object merge into one, but the sense of identity is existential rather than verbal (See Words with Power, 250, and Northrop Frye’s Late Notebooks, 2:503).

But what does the “intensity or expansion of consciousness” entail for Frye?  This is a somewhat slippery phrase to get hold of because Frye reflects on the implications of the phrase only obliquely.  But several years ago I nevertheless tried to set down some of the chief features of “expanded consciousness.”  It came out like this:

1.  It is a function of kerygma.  Ordinary rhetoric “seldom comes near the primary concern of ‘How do I live a more abundant life?’  This latter on the other hand is the central theme of all genuine kerygmatic, whether we find it in the Sermon on the Mount, the Deer Park Sermon of Buddha, the Koran, or in a secular book that revolutionizes our consciousness.  In poetry anything can be juxtaposed, or implicitly identified with, anything else.  Kerygma takes this a step further and says: ‘you are what you identify with.’  We are close to the kerygmatic whenever we meet the statement, as we do surprisingly often in contemporary writing, that it seems to be language that uses man rather than man that uses language” (Words with Power, 116).

2.  It does not necessarily signify religion or a religious experience, but it can be “the precondition for any ecumenical or everlasting-gospel religion” (Late Notebooks, 1:17).

3.  Whatever the techniques used to expand consciousness (for example, yoga, Zen, psychosynthesis, meditation, drugs), or whatever forms it takes (for example, dreams, fantasies, the “peak experiences” described by Maslow, ecstatic music), the language of such consciousness always turns out to be metaphorical.  Thus literature is the guide to higher consciousness, just as Virgil was Dante’s guide to the expanded vision represented by Beatrice (Late Notebooks, 2:717; Words with Power, 28–9).  Still, Frye believes that language is the primary means of “intensifying consciousness, lifting us into a new dimension of being altogether” (LN, 2:717).

4. “Vision” is the word that best fits the heightened awareness that comes with the imagination’s opening of the doors of perception.  What the subject sees may be “only an elusive and vanishing glimpse.  Glimpse of what?  To try to answer this question is to remove it to a different category of experience.  If we knew what it was, it would be an object perceived in time and space.  And it is not an object, but something uniting the objective with ourselves” (Words with Power, 83).

5.  The principle behind the epiphanic experience that permits things to be seen with a special luminousness is that “things are not fully seen until they become hallucinatory.  Not actual hallucinations, because those would merely substitute subjective for objective visions, but objective things transfigured by identification with the perceiver.  An object impregnated, so to speak, by a perceiver is transformed into a presence” (Words with Power, 88).

6.  Intense consciousness does not sever one from the body or the physical roots of experience.  “The word spiritual in English may have a rather hollow and booming sound to some: it is often detached from the spiritual body and made to mean an empty shadow of the material, as with churches who offer us spiritual food that we cannot eat and spiritual riches that we cannot spend.  Here spirit is being confused with soul, which traditionally fights with and contradicts the body, instead of extending bodily experience into another dimension.  The Song of Songs . . . is a spiritual song of love: it expresses erotic feeling on all levels of consciousness, but does not run away from its physical basis or cut off its physical roots.  We have to think of such phrases as ‘a spirited performance’ to realize that spirit can refer to ordinary consciousness at its most intense: the gaya scienza, or mental life as play. . . . Similar overtones are in the words esprit and Geist” (Words with Power, 128).  Or again, St. John of the Cross makes “a modulation from existential sex metaphor (M2) to existential expanding of consciousness metaphor (M1)” (Late Notebooks, 120).  As in Aufhebung, things lifted to another level do not cancel their connection to the previous level: “M2” is still present at the higher level.  Chapter 6 (“The Garden”) of Words with Power “is concerned partly, if not mainly, with getting over the either-or antithesis between the spiritual and the physical, Agape love and Eros love” (Late Notebooks, 2:451).  Again, “spiritual love expands from the erotic and does not run away from it” (Words with Power, 224).

7.  Intensified consciousness is represented by images of both ascent and descent: “images of ascent are connected with the intensifying of consciousness, and images of descent with the reinforcing of it by other forms of awareness, such as fantasy or dream.  The most common images of ascent are ladders, mountains, towers, and trees; of descent, caves or dives into water” (Words with Power, 151).  These images, which arrange themselves along the axis mundi, are revealed with exceptional insight in some of Frye’s most powerfully perceptive writing, the last four chapters of Words with Power.  In these concentrated chapters Frye illustrates how four central archetypes connect the ordinary world to the world of higher consciousness: the mountain and the cave emphasizing wisdom and the word, and the garden and the furnace emphasizing love and the spirit.

8.  Expanded consciousness is both individual and social.

9.  The raising of consciousness is revelation (Late Notebooks, 1:61).